No.0252
Thiền Zen của việc đan áo
Viết bởi Mary Kaye Ritz, Advertiser Religion & Ethics Writer, April 11, 2005
Những người phụ nữ trẻ tuổi, một người trong đó với mái tóc đỏ óng ánh đã làm rớt cuộn len xuống bàn tại Mocha Java ở trung tâm Ward.
Thỉnh thoảng họ nhi`n những người chung quanh, họ đã dừng lại một lúc để chào hỏi những người bạn mới đến rồi lại tiếp tục công việc đan.
Và rồi sự im lặng bao phủ lấy mọi người trong tư thế cúi xuống với đôi tay làm việc.
Nếu họ không đan áo, bạn nghĩ rằng họ cầu nguyện.
Đúng vậy họ cầu nguyện.
Một người đã nói rằng bà ta là một Phật tử, bà nói: "Tôi đã từng hành thiền. Tôi học thiền tại trường học. Và rồi một y' nghĩ xuất hiện trong tôi là tôi muốn làm một cái gi` đó như đan áo chẳng hạn. Sau đó tôi đã đan áo, tôi nhận thấy rằng sự đan áo đã đưa tôi vào trạng thái an tịnh, khi tôi chỉ chú y’ vào việc làm sao để đan từng mũi chỉ , sự chú tâm này giống như khi tôi hành thiền vậy."
Một người phụ nữ khác cũng nói bà ta là Phật tử, Makaha 30 tuổi.
Một nhóm ba người đã nói chuyện là ngoại trừ khi họ có những chiếc áo cầu ky` khi đan có nhiều trở ngại, thi` khi đó đan áo có thể không giống như một tôn giáo. Nhưng họ có thể nhận lấy được sự điềm tỉnh từ trong công việc là chú tâm vào cây kim đan và sợi chỉ, làm sao cho công việc đan của mi`nh được hoàn chỉnh, đó chính là cơ sở căn bản của sự hành thiền. Và đó là ly' do tại sao có nhiều người làm tại đây.
Họ trong một tổ chức đan áo: The Knitting Guild Association, tổ chức này có 53 triệu người trên thế giới có thể đan và móc áo, có khoảng 51% tăng lên trong một thập niên vừa qua. Và hội đồng len chỉ của Hoa ky` đã thăm do` như vậy, trong số đó có 150% gia tăng bởi những người phụ nữ trẻ tuổi từ 25 tới 34 tuổi đã chọn lựa việc đan áo.
Minh Hạnh dịch
The zen of knitting
By Mary Kaye Ritz ,Advertiser Religion & Ethics Writer
Several young women, one with electric-red hair, plopped down at a table at Mocha Java in Ward Centre.
Excited to see the others, they spent a few moments catching up on friends and goings-on.
Then a hush fell over the group. They had assumed the position: eyes down, hands together.
If it weren't for the knitting needles, you'd think they were in prayer.
She says she's Buddhist: "I know how to meditate. I'm in a meditation school. It occurred to me that what I wanted to do all the time was knit. When I thought about it, knitting got me to the same place internally that meditation did."
"You can call me a Buddhist," said the Makaha resident, 30.
The trio talked about how, when they have more challenging projects, knitting may not seem nearly as spiritual. But then they take up something calming. That's why there's several works in progress here. For example, Kiehm, the lifelong knitter, has a delicate, lace-work shawl. And Ni is making a cherry blossom scarf of her own design
We all know knitting has gotten huge: The Knitting Guild Association estimates 53 million people in the nation can knit or crochet, a 51 percent increase from a decade ago. And a Craft Yarn Council of America poll found that from 2002 to 2004, there was a 150 percent increase among women ages 25 to 34 who picked up knitting.
http://the.honoluluadvertiser.com/article/2005/Apr/11/il/il01p.html
Thiền Zen của việc đan áo
Viết bởi Mary Kaye Ritz, Advertiser Religion & Ethics Writer, April 11, 2005
Những người phụ nữ trẻ tuổi, một người trong đó với mái tóc đỏ óng ánh đã làm rớt cuộn len xuống bàn tại Mocha Java ở trung tâm Ward.
Thỉnh thoảng họ nhi`n những người chung quanh, họ đã dừng lại một lúc để chào hỏi những người bạn mới đến rồi lại tiếp tục công việc đan.
Và rồi sự im lặng bao phủ lấy mọi người trong tư thế cúi xuống với đôi tay làm việc.
Nếu họ không đan áo, bạn nghĩ rằng họ cầu nguyện.
Đúng vậy họ cầu nguyện.
Một người đã nói rằng bà ta là một Phật tử, bà nói: "Tôi đã từng hành thiền. Tôi học thiền tại trường học. Và rồi một y' nghĩ xuất hiện trong tôi là tôi muốn làm một cái gi` đó như đan áo chẳng hạn. Sau đó tôi đã đan áo, tôi nhận thấy rằng sự đan áo đã đưa tôi vào trạng thái an tịnh, khi tôi chỉ chú y’ vào việc làm sao để đan từng mũi chỉ , sự chú tâm này giống như khi tôi hành thiền vậy."
Một người phụ nữ khác cũng nói bà ta là Phật tử, Makaha 30 tuổi.
Một nhóm ba người đã nói chuyện là ngoại trừ khi họ có những chiếc áo cầu ky` khi đan có nhiều trở ngại, thi` khi đó đan áo có thể không giống như một tôn giáo. Nhưng họ có thể nhận lấy được sự điềm tỉnh từ trong công việc là chú tâm vào cây kim đan và sợi chỉ, làm sao cho công việc đan của mi`nh được hoàn chỉnh, đó chính là cơ sở căn bản của sự hành thiền. Và đó là ly' do tại sao có nhiều người làm tại đây.
Họ trong một tổ chức đan áo: The Knitting Guild Association, tổ chức này có 53 triệu người trên thế giới có thể đan và móc áo, có khoảng 51% tăng lên trong một thập niên vừa qua. Và hội đồng len chỉ của Hoa ky` đã thăm do` như vậy, trong số đó có 150% gia tăng bởi những người phụ nữ trẻ tuổi từ 25 tới 34 tuổi đã chọn lựa việc đan áo.
Minh Hạnh dịch
The zen of knitting
By Mary Kaye Ritz ,Advertiser Religion & Ethics Writer
Several young women, one with electric-red hair, plopped down at a table at Mocha Java in Ward Centre.
Excited to see the others, they spent a few moments catching up on friends and goings-on.
Then a hush fell over the group. They had assumed the position: eyes down, hands together.
If it weren't for the knitting needles, you'd think they were in prayer.
She says she's Buddhist: "I know how to meditate. I'm in a meditation school. It occurred to me that what I wanted to do all the time was knit. When I thought about it, knitting got me to the same place internally that meditation did."
"You can call me a Buddhist," said the Makaha resident, 30.
The trio talked about how, when they have more challenging projects, knitting may not seem nearly as spiritual. But then they take up something calming. That's why there's several works in progress here. For example, Kiehm, the lifelong knitter, has a delicate, lace-work shawl. And Ni is making a cherry blossom scarf of her own design
We all know knitting has gotten huge: The Knitting Guild Association estimates 53 million people in the nation can knit or crochet, a 51 percent increase from a decade ago. And a Craft Yarn Council of America poll found that from 2002 to 2004, there was a 150 percent increase among women ages 25 to 34 who picked up knitting.
http://the.honoluluadvertiser.com/article/2005/Apr/11/il/il01p.html