<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/plusone.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d10127388\x26blogName\x3dTin+T%E1%BB%A9c+Ph%E1%BA%ADt+Gi%C3%A1o\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttp://roomdieuphap.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3dvi_VN\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://roomdieuphap.blogspot.com/\x26vt\x3d-4899220088131586956', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script><!-- --><div id="flagi" style="visibility:hidden; position:absolute;" onmouseover="showDrop()" onmouseout="hideDrop()"><div id="flagtop"></div><div id="top-filler"></div><div id="flagi-body">Notify Blogger about objectionable content.<br /><a href="http://help.blogger.com/bin/answer.py?answer=1200"> What does this mean? </a> </div></div><div id="b-navbar"><a href="http://www.blogger.com/" id="b-logo" title="Go to Blogger.com"><img src="http://www.blogger.com/img/navbar/1/logobar.gif" alt="Blogger" width="80" height="24" /></a><div id="b-sms" class="b-mobile"><a href="sms:?body=Hi%2C%20check%20out%20Thong%20Bao%20at%20trangthongbao.blogspot.com">Send As SMS</a></div><form id="b-search" name="b-search" action="http://search.blogger.com/"><div id="b-more"><a href="http://www.blogger.com/" id="b-getorpost"><img src="http://www.blogger.com/img/navbar/1/btn_getblog.gif" alt="Get your own blog" width="112" height="15" /></a><a id="flagButton" style="display:none;" href="javascript:toggleFlag();" onmouseover="showDrop()" onmouseout="hideDrop()"><img src="http://www.blogger.com/img/navbar/1/flag.gif" name="flag" alt="Flag Blog" width="55" height="15" /></a><a href="http://www.blogger.com/redirect/next_blog.pyra?navBar=true" id="b-next"><img src="http://www.blogger.com/img/navbar/1/btn_nextblog.gif" alt="Next blog" width="72" height="15" /></a></div><div id="b-this"><input type="text" id="b-query" name="as_q" /><input type="hidden" name="ie" value="UTF-8" /><input type="hidden" name="ui" value="blg" /><input type="hidden" name="bl_url" value="trangthongbao.blogspot.com" /><input type="image" src="http://www.blogger.com/img/navbar/1/btn_search_this.gif" alt="Search This Blog" id="b-searchbtn" title="Search this blog with Google Blog Search" onclick="document.forms['b-search'].bl_url.value='trangthongbao.blogspot.com'" /><input type="image" src="http://www.blogger.com/img/navbar/1/btn_search_all.gif" alt="Search All Blogs" value="Search" id="b-searchallbtn" title="Search all blogs with Google Blog Search" onclick="document.forms['b-search'].bl_url.value=''" /><a href="javascript:BlogThis();" id="b-blogthis">BlogThis!</a></div></form></div><script type="text/javascript"><!-- var ID = 10977212;var HATE_INTERSTITIAL_COOKIE_NAME = 'dismissedInterstitial';var FLAG_COOKIE_NAME = 'flaggedBlog';var FLAG_BLOG_URL = 'http://www.blogger.com/flag-blog.g?nav=1&toFlag=' + ID;var UNFLAG_BLOG_URL = 'http://www.blogger.com/unflag-blog.g?nav=1&toFlag=' + ID;var FLAG_IMAGE_URL = 'http://www.blogger.com/img/navbar/1/flag.gif';var UNFLAG_IMAGE_URL = 'http://www.blogger.com/img/navbar/1/unflag.gif';var ncHasFlagged = false;var servletTarget = new Image(); function BlogThis() {Q='';x=document;y=window;if(x.selection) {Q=x.selection.createRange().text;} else if (y.getSelection) { Q=y.getSelection();} else if (x.getSelection) { Q=x.getSelection();}popw = y.open('http://www.blogger.com/blog_this.pyra?t=' + escape(Q) + '&u=' + escape(location.href) + '&n=' + escape(document.title),'bloggerForm','scrollbars=no,width=475,height=300,top=175,left=75,status=yes,resizable=yes');void(0);} function blogspotInit() {initFlag();} function hasFlagged() {return getCookie(FLAG_COOKIE_NAME) || ncHasFlagged;} function toggleFlag() {var date = new Date();var id = 10977212;if (hasFlagged()) {removeCookie(FLAG_COOKIE_NAME);servletTarget.src = UNFLAG_BLOG_URL + '&d=' + date.getTime();document.images['flag'].src = FLAG_IMAGE_URL;ncHasFlagged = false;} else { setBlogspotCookie(FLAG_COOKIE_NAME, 'true');servletTarget.src = FLAG_BLOG_URL + '&d=' + date.getTime();document.images['flag'].src = UNFLAG_IMAGE_URL;ncHasFlagged = true;}} function initFlag() {document.getElementById('flagButton').style.display = 'inline';if (hasFlagged()) {document.images['flag'].src = UNFLAG_IMAGE_URL;} else {document.images['flag'].src = FLAG_IMAGE_URL;}} function showDrop() {if (!hasFlagged()) {document.getElementById('flagi').style.visibility = 'visible';}} function hideDrop() {document.getElementById('flagi').style.visibility = 'hidden';} function setBlogspotCookie(name, val) {var expire = new Date((new Date()).getTime() + 5 * 24 * 60 * 60 * 1000);var path = '/';setCookie(name, val, null, expire, path, null);} function removeCookie(name){var expire = new Date((new Date()).getTime() - 1000); setCookie(name,'',null,expire,'/',null);} --></script><script type="text/javascript"> blogspotInit();</script><div id="space-for-ie"></div>

 

Thứ Ba, tháng 4 05, 2005

No.0228
NẠN CHÁY RỪNG ĐÃ PHÁ HUỶ MỘT NGÔI CHÙA NỔI TIẾNG Ở NAM HÀN

Theo hãng tin Yonhap ở Nam Hàn, thì một ngôi chùa nổi tiếng của Nam hàn ở quận Yangyang, cách Seoul 200km về phía Tây Bắc, đã bị trận cháy rừng phá huỷ vào chiều thứ Ba, ngày 5/4/05.
Chùa Naksan, một trong những ngôi chùa nổi tiếng có 1300 năm lịch sử đã gần như bị hoả hoạn thiêu huỷ hoàn toàn. 18 trong số 20 toà nhà, trong đó có cả toà Đại hùng bửu điện đều bị cháy sạch.
Ngôi chùa có hơn 30.000 bảo vật quốc gia, nhưng chư tăng trong chùa chỉ có thể cứu được ba bảo vật, trong đó có một tượng Phật được xem là cổ nhất châu Á, bằng cách chuyển những bảo vật này xuống tầng hầm trước khi lửa lan đến chánh điện. May mắn là không có ai bị thiệt mạng.
Thủ tướng Nam Hàn, ông Lê Hae-chan đã ra lệnh khẩn cấp điều động tất cả mọi thiết bị để dập tắt đám cháy. Ông Lee đã triệu tập một cuộc họp khẩn cấp vào tối thứ ba với các bộ trưởng bộ quốc phòng, hành chánh và sức khoẻ cũng như người đứng đầu của lực lượng cứu hoả và cảnh sát.
Trận cháy rừng xảy ra vào đêm thứ Hai và lan ra rất nhanh, buộc 700 cư dân trong vùng phải di tản ra khỏi làng ngay giữa đêm khuya. Chính quyền đã điều động 5 xe cứu hoả và nhiều cánh sát đến để khắc phục cơn hoả hoạn.
Trận cháy này là trận lớn nhất kể từ tháng 5 năm 1980 ở vùng Yangyang, một vùng có tới 82% diện tích là rừng.
(Liễu Pháp dịch)


Forest fire devours S. Korean famous Buddhist temple

www.chinaview.cn 2005-04-05 18:14:16

SEOUL, April 5 (Xinhuanet) -- A South Korean famous Buddhist temple in Yangyang county, some 200 kilometers northeast of Seoul, was devoured by a raging forest fire Tuesday afternoon, reported South Korean Yonhap News Agency.
Naksan Temple, one of the most renowned temples in South Korea with 1,300 years of history, was widely destroyed by the fire. Eighteen out of 20 ritual halls of the temple, including the Hall of the Great Veneration where the image of Buddha had been enshrined, were completely damaged, said Yonhap.
The temple preserves about 30,000 national treasures. Monks in the temple were quoted by Yonhap as saying they had evacuated three representative treasures including a Buddhist image considered the oldest in Asia into the temple's basement before the fire spread.
Fortunately, no casualties have been reported.
South Korean Prime Minister Lee Hae-chan issued an emergency directive to mobilize all equipment to contain the fire, reported Yonhap. Lee will hold an emergency meeting Tuesday evening with ministers of defense, administration and health as well as heads of fire authorities and the police agency, said Yonhap.
The fire erupted Monday night and spread rapidly, forcing 700 residents to evacuate their mountainous villages in the middle of the night. The authorities mobilized fire trucks and police officers to try to contain the blaze.
The fire is the largest in Yangyang county since May 1980.
Forests make up 82 percent of Yangyang county. Enditem

http://news.xinhuanet.com/english/2005-04/05/content_2789778.htm

No.0227
STUPA
LONDON, APRIL 05 (PTI)
Britain's first Buddhist stupa has been consecrated near the city of Leeds after a year of meticulous building by a team of Yorkshire stone-masons and a group of monks who had never before left the kingdom of Bhutan.
The stupa, consecrated yesterday, is the latest visitor attraction in the north of England, following Europe's largest tree house at Alnwick Castle and the fish-scented trawler museum in Grimsby.
Shaped like a drain-clearing plunger or a hand-bell, the stupa was commissioned and funded by David Viscount Lascelles, the former producer of Inspector Morse and other television dramas, who now runs the Harewood estate near Leeds.
A lifelong enthusiast for the Himalayas, he got the idea of making a British version of the distinctive buildings while filming a documentary in Bhutan.
"I have been intrigued for some time with the idea of having Himalayan architectural features among the rhododendrons and other Himalayan plants that grow round the lake at Harewood, as they do in so many English country gardens," said Lord Lascelles, who met a spiritual leader, Lama Sonam Chopel, on his visit to the mountain state.
"Meeting the lama, who has built over 100 stupas in Bhutan, made it possible to turn this dream into a reality," Lord Lascelles told 'The Guardian'.The 77-year-old lama and a team of craftsmen monks came to Harewood last year to build the stupa in grounds which the Viscount's family have tended for more than 250 years.
None of the members of the group had ever left Bhutan or flown in a plane, but they immediately bonded with a team of local masons who helped construct the dome on top of a carved stone sphere, cube and triangle.
The stupa's consecration was accompanied with ceremonies led by lama Baso Karpo, the abbot of the Phajoding Gompa monastery near Bhutan's capital Thumphu.
A range of everyday and religious objects essential to the stupa's role as a shrine are hidden inside the building. Bhutanese proverbs describe an empty stupa as being "like a bowl without water".

http://feeds.bignewsnetwork.com/redir.php?jid=85a3942acefa4d8f&cat=f97ff7b11934dbb6
Lieu Phap se dich
No.0226
Bihar: Phật tử nên có quyền hạn với Phật tích Bồ Đề Đạo Tràng

PTI, ngày 1 tháng 4, 2005

New Delhi, India – Quan tâm đến việc Phật tử không có quyền hạn với đền thờ Bồ Đề Đạo Tràng là một trong những đền thờ quan trọng nhất, Hội đồng Quốc gia Phục vụ Người Thiểu Số (NCM) đã đòi hỏi Trung Ương và Chính quyền Bihar bảo đảm rằng sự quản lý của Phật tích Bồ Đề Đạo Tràng danh tiếng phải được đặc quyền dành riêng cho các tín đồ của Phật giáo.

Điều đáng lưu ý là Phật tử luôn luôn thuộc thiểu số trong hội đồng đuợc giao phó việc điều hành Phật tích Bồ Đề Đạo Tràng bởi vì theo những điều khoản về Đạo luật của Bồ Đề Đạo Tràng, 1949, Hội đồng Quốc gia Phục vụ Người Thiểu Số nói rằng đạo luật nên được sửa đổi hay hủy bỏ và luật thích đáng nên được ban hành trong sự đồng ý của Phật tử.

Hội đồng Quốc gia Phục vụ Người Thiểu Số đã tuyên bố: “Những điều khoản của Đạo Luật không phù hợp với những quyền căn bản được quy định theo Điều Khoản 26 của Hiến Pháp, đã bảo đảm quyền tự do cho tất cả các giáo phái để điều hành những hoạt động tôn giáo riêng của họ.”

Một hội đồng có chín hội viên hiện đang quản lý đền thờ Bồ Đề Đạo Tràng bao gồm ngôi đại bảo tháp Mahabodi Mahavihara, đất của Phật tích và các tài sản khác.

Theo Đạo Phật, Bồ tát Gotama đã đắc đạo quả giải thoát chứng ngộ Niết Bàn dưới cội cây Bồ Đề trở thành Phật Chánh Đẳng Chánh Giác, đấng Chánh Biến Tri, Toàn Năng Vô Thượng tại Bồ Đề Đạo Tràng ở Bihar này.

Đón mừng việc làm của Hội đồng Quốc gia Phục vụ Người Thiểu Số, Ông Shanti Swarup Baudh là Thư Ký Hội Xã Hội Phật Giáo tại đây, đã nói rằng quyền kiểm soát Phật tích Bồ Đề Đạo Tràng là vấn đề lâu đời đã được Phật tử đưa ra từ mấy thế kỷ nay, và hy vọng lần nầy sẽ được giải quyết nhanh chóng.
(tinhtan dich)


Bihar : Buddhists should have control over Bodh gaya temple

PTI, April 1, 2005

New Delhi, India -- Concerned that Buddhists do not have control over one of their most important temples, the National Commission for Minorities has asked the Centre and Bihar Government to ensure that management of the famous Bodh Gaya temple is vested exclusively with followers of the religion.
Noting that Buddhists were always in minority in the committee entrusted with managing the temple because of the provisions of the Bodh Gaya Temple Act, 1949, the NCM said the legislation should either be amended or repealed and appropriate law enacted in favour of Buddhists.
"The provisions of the Act are not in harmony with the fundamental rights enshrined in Article 26 of the Constitution guaranteeing the right to freedom to every religious denomination to manage their respective religious affairs," the NCM said in a statement today.
A nine-member committee presently manages the Temple including the Mahabodi Mahavihara, the temple land and other properties.
According to Buddhist scriptures, Gautam Buddha attained enlightenment in the temple in Gaya in Bihar.
Welcoming the NCM move, Shanti Swarup Baudh, Organisational Secretary of the Buddhist Society here, said the issue of control of the temple dated back several centuries and hoped it would be resolved soon.
(tinhtan se dich)

http://www.buddhistchannel.tv/index.php?id=1,979,0,0,1,0
No.0225
Cuộc triển lãm Ngọc Xá Lợi Phật thiêng liêng

Theo báo The Malay Mail, ngày 4 tháng 4, 2005

Kuala Lumpur, Malaysia – Một cuộc triển lãm Ngọc Xá Lợi của Đức Phật Thích Ca và của các vị Đại Đệ Tử của Ngài là điểm nổi bật trong chuyến Triển Lãm Lưu Động Ngọc Tâm Phật Bảo Điện Ngọc Xá Lợi của Dự Án Di Lạc được khánh thành ngày hôm qua.

Phật tử tin tưởng rằng những viên Ngọc Xá Lợi thiêng liêng là những sự kết tụ lạ thường giống như ngọc trai, thường được tìm thấy từ tro hỏa táng của các bậc Thánh Tăng.

Theo truyền tụng, Ngọc Xá Lợi được hình thành như là kết quả của sự viên mãn lòng Từ Bi và Trí Tuệ, và chiêm ngưỡng Ngọc Xá Lợi sẽ tạo được phước báu và góp phần vào hòa bình thế giới.

Là một phần của “Sự Nương Tựa Vĩ Đại và Cuộc Lưu Diễn cho Dự Án Di Lạc”, cuộc triển lãm được diễn ra tại Chùa Thean Hou và được tổ chức do Hội LDC (Losang Drag-pa Buddhist Society).

Giám đốc LDC, Ông M. Jayabalan đã nói rằng đây là lần thứ nhì chuyến Triển Lãm Lưu Động Ngọc Tâm Phật Bảo Điện Ngọc Xá Lợi của Dự Án Di Lạc được tổ chức ở Malaysia.

Ông nói: “Tất cả mọi người được mời đến dự cuộc triển lãm và những người đến chiêm ngưỡng Ngọc Xá Lợi sẽ được hưởng phước báu và tăng trưởng lòng tin.”
(tinhtan dich)


Sacred Buddha relics on show

The Malay Mail, April 4, 2005

KUALA LUMPUR, Malaysia -- An exhibition of relics from the Buddha and his chief disciples is the highlight of the Maitreya Project Heart Shrine Relics Tour showcases launched yesterday.
Buddhists believe that the sacred relics are extraordinary pearl-like deposits, often found in the ashes of cremated Buddhist spiritual masters.
It is said that these relics are formed as a result of the spiritual realisation of compassion and wisdom, and that viewing them enables one to accumulate merit and contribute peace to the world.
Part of ‘The Great Refuge and Maitreya Tour’, the exhibition is being held at the Thean Hou Temple. It is organised by the Losang Drag- pa Buddhist Society (LDC).
LDC director M. Jayabalan said this was the second time the Maitreya Project Heart Shrine Relic Tour was making its appearance in the country.
“All are invited to the exhibition, where they will get blessings to strengthen one’s faith.”
http://www.buddhistchannel.tv/index.php?id=1,977,0,0,1,0