No. 0544 (Như Hạnh dịch)
Thợ thủ công tạo đời sống mới cho vật liệu từ ngôi chùa bị hỏa hoạn.
YANGYANG, Gangwon - Hàn Quốc, 29 tháng 09, 2005― Ngôi chùa Naksan, một trong số những ngôi chùa PG nổi tiếng nhất của lịch sử Đại Hàn đã bị thiêu hủy hồi tháng Tư, nhưng thanh gỗ ở phần chính của ngôi chùa đã có bộ mặt mới với hình thức các nhạc cụ Tây Phương.
Lim Chang-ho, một người làm nhạc cụ ở Gangnung, thành phố Gangwon, vừa làm xong một đại vĩ cầm và một vĩ cầm từ gỗ của những cây cột trong phần kiến trúc chính Wontong Bojeon của ngôi chuà Naksan. Nhà làm nhạc cụ lão thành 71 tuổi này đã cống hiến chúng cho ngôi chuà.
Ông Lim làm đàn dây như đại vĩ cầm , vĩ cầm, trong 40 năm qua. Nhà thủ công bậc thầy này cho biết ông đã viếng ngôi chuà vào tháng 6 lo sợ là các cây cột xây cất từ các thanh gỗ có tuổi thọ 50 năm, có thể bị vứt bỏ và phí phạm.
Chuà Naksan,bị thiêu rụi trong một vụ cháy rừng ở Yangyang vào tháng 4 vừa qua, ngôi chùa đã được Ðại Sư Uisang xây dựng vào năm 671 sau công nguyên, trong thời đại Hoàng Đế Silla. Một Phật tử thuần thành nổi tiếng khác của kỷ nguyên là Wonhyo cũng đã thường xuyên lui tới ngôi chuà này . Naksan là 1 trong số những ngôi chuà cổ nhất của Á Châu thường tiếp nhận 600 ngàn du khách mỗi năm.
Trong cuộc viếng thăm, ông Lim nói với những người quản ly' là ông mong muốn làm đàn dây từ thanh gỗ quí giá này, ông giải thích rằng với giai đoạn làm khô đúng mức, những vật dụng cũ kỹ này rất hoàn chỉnh cho nhạc cụ nghệ thuật. Hầu hết đàn dây của Phương Tây đều làm từ gỗ nhập của Đại Hàn, nhưng ông Lim nói rằng gỗ thông Đại Hàn sẽ cho ra sản phẩm tuyệt vời .
Ông Lim cho biết là ông đã cắt bỏ phần mặt bị cháy của những thân cột dài 6m, đừơng kính 80cm thành ra những mãnh ván dầy 3cm để làm nhạc cụ. Ông Lim đã mất 10 tiếng đồng hồ một ngày trong gần hơn 3 tháng để đóng thành đàn đại vĩ cầm , vĩ cầm và ông tốn hết 3 triệu won ($2,892) cho sản phẩm này.
Ông nói “Tôi cảm thấy hết sức đau buồn là phần kiến trúc chính của ngôi chuà đã biến mất vì thế tôi chỉ dùng một phần nào tài nghệ của tôi để giữ cho nó tồn tại .Ông Lim noí rằng các nhạc cụ này có âm thanh tuyệt diệu , cho nên cây đại vĩ cầm có thể có giá đến 30 triệu won và cây vĩ cầm ít nhất là 15 triệu won.
Ông Lim cũng làm một cái kệ bằng gỗ chưng bày các nhạc cụ và cống hiến chúng cho chùa Naksan, là nơi hiện nay đang trưng bày cho công chúng đến chiêm ngưỡng.
Craftsman fashions new life from burnt temple
September 29, 2005 ㅡ YANGYANG, Gangwon ― Naksan Temple, one of Korea's most historic Buddhist shrines, was destroyed by forest fire in April, but timber from the temple's main building has been given new life as western musical instruments.
Lim Chang-ho, a musical instrument builder in Gangnung, Gangwon province, recently made a cello and a violin from the wooden pillars of Wontong Bojeon, Naksan Temple's main shrine building. The 71-year-old instrument-maker then donated them to the temple.
Mr. Lim has been making string instruments such as cellos, violins and violas for 40 years. The master craftsman said he had visited the temple in June for fear the pillars, built from 50-year-old wood, would be abandoned and wasted.
Naksan Temple, which burned down in the Yangyang forest fires last April, was founded by the Great Buddhist Uisang in 671 A.D. during the Silla Kingdom. Another famed great Buddhist from the era, Wonhyo, is believed to have frequented the temple. One of the oldest temples in Asia, Naksan Temple used to receive 600,000 tourists a year.
During his visit, Mr. Lim told temple administrators he desired to make string instruments out of the precious wood, explaining that with a proper period to dry, the old materials would be perfect for state-of-the-art instruments. Most western string instruments are built from imported wood in Korea, but Mr. Lim said Korean pine trees make excellent products.
Mr. Lim said he cut out burnt surfaces from the 6-meter-long (19.7-feet), 80-centimeter-diameter pillars and produced 3-centimeter-thick wooden panels to build instruments. It took Mr. Lim more than 10 hours a day over nearly three months to build the cello and violin and cost him 3 million won ($2,892) for production.
"I felt extremely sorry that the temple's main building will disappear, so I just used some of my talent to keep it alive," Mr. Lim said. "The instruments have excellent sounds, so the cello will probably be worth 30 million won and the violin at least 15 million won."
Mr. Lim also built a wooden shelf to display the instruments and donated them to Naksan Temple, where they are currently on display to the public.
http://feeds.bignewsnetwork.com/redir.php?jid=2827c074ed293e4c&cat=f97ff7b11934dbb6
YANGYANG, Gangwon - Hàn Quốc, 29 tháng 09, 2005― Ngôi chùa Naksan, một trong số những ngôi chùa PG nổi tiếng nhất của lịch sử Đại Hàn đã bị thiêu hủy hồi tháng Tư, nhưng thanh gỗ ở phần chính của ngôi chùa đã có bộ mặt mới với hình thức các nhạc cụ Tây Phương.
Lim Chang-ho, một người làm nhạc cụ ở Gangnung, thành phố Gangwon, vừa làm xong một đại vĩ cầm và một vĩ cầm từ gỗ của những cây cột trong phần kiến trúc chính Wontong Bojeon của ngôi chuà Naksan. Nhà làm nhạc cụ lão thành 71 tuổi này đã cống hiến chúng cho ngôi chuà.
Ông Lim làm đàn dây như đại vĩ cầm , vĩ cầm, trong 40 năm qua. Nhà thủ công bậc thầy này cho biết ông đã viếng ngôi chuà vào tháng 6 lo sợ là các cây cột xây cất từ các thanh gỗ có tuổi thọ 50 năm, có thể bị vứt bỏ và phí phạm.
Chuà Naksan,bị thiêu rụi trong một vụ cháy rừng ở Yangyang vào tháng 4 vừa qua, ngôi chùa đã được Ðại Sư Uisang xây dựng vào năm 671 sau công nguyên, trong thời đại Hoàng Đế Silla. Một Phật tử thuần thành nổi tiếng khác của kỷ nguyên là Wonhyo cũng đã thường xuyên lui tới ngôi chuà này . Naksan là 1 trong số những ngôi chuà cổ nhất của Á Châu thường tiếp nhận 600 ngàn du khách mỗi năm.
Trong cuộc viếng thăm, ông Lim nói với những người quản ly' là ông mong muốn làm đàn dây từ thanh gỗ quí giá này, ông giải thích rằng với giai đoạn làm khô đúng mức, những vật dụng cũ kỹ này rất hoàn chỉnh cho nhạc cụ nghệ thuật. Hầu hết đàn dây của Phương Tây đều làm từ gỗ nhập của Đại Hàn, nhưng ông Lim nói rằng gỗ thông Đại Hàn sẽ cho ra sản phẩm tuyệt vời .
Ông Lim cho biết là ông đã cắt bỏ phần mặt bị cháy của những thân cột dài 6m, đừơng kính 80cm thành ra những mãnh ván dầy 3cm để làm nhạc cụ. Ông Lim đã mất 10 tiếng đồng hồ một ngày trong gần hơn 3 tháng để đóng thành đàn đại vĩ cầm , vĩ cầm và ông tốn hết 3 triệu won ($2,892) cho sản phẩm này.
Ông nói “Tôi cảm thấy hết sức đau buồn là phần kiến trúc chính của ngôi chuà đã biến mất vì thế tôi chỉ dùng một phần nào tài nghệ của tôi để giữ cho nó tồn tại .Ông Lim noí rằng các nhạc cụ này có âm thanh tuyệt diệu , cho nên cây đại vĩ cầm có thể có giá đến 30 triệu won và cây vĩ cầm ít nhất là 15 triệu won.
Ông Lim cũng làm một cái kệ bằng gỗ chưng bày các nhạc cụ và cống hiến chúng cho chùa Naksan, là nơi hiện nay đang trưng bày cho công chúng đến chiêm ngưỡng.
Craftsman fashions new life from burnt temple
September 29, 2005 ㅡ YANGYANG, Gangwon ― Naksan Temple, one of Korea's most historic Buddhist shrines, was destroyed by forest fire in April, but timber from the temple's main building has been given new life as western musical instruments.
Lim Chang-ho, a musical instrument builder in Gangnung, Gangwon province, recently made a cello and a violin from the wooden pillars of Wontong Bojeon, Naksan Temple's main shrine building. The 71-year-old instrument-maker then donated them to the temple.
Mr. Lim has been making string instruments such as cellos, violins and violas for 40 years. The master craftsman said he had visited the temple in June for fear the pillars, built from 50-year-old wood, would be abandoned and wasted.
Naksan Temple, which burned down in the Yangyang forest fires last April, was founded by the Great Buddhist Uisang in 671 A.D. during the Silla Kingdom. Another famed great Buddhist from the era, Wonhyo, is believed to have frequented the temple. One of the oldest temples in Asia, Naksan Temple used to receive 600,000 tourists a year.
During his visit, Mr. Lim told temple administrators he desired to make string instruments out of the precious wood, explaining that with a proper period to dry, the old materials would be perfect for state-of-the-art instruments. Most western string instruments are built from imported wood in Korea, but Mr. Lim said Korean pine trees make excellent products.
Mr. Lim said he cut out burnt surfaces from the 6-meter-long (19.7-feet), 80-centimeter-diameter pillars and produced 3-centimeter-thick wooden panels to build instruments. It took Mr. Lim more than 10 hours a day over nearly three months to build the cello and violin and cost him 3 million won ($2,892) for production.
"I felt extremely sorry that the temple's main building will disappear, so I just used some of my talent to keep it alive," Mr. Lim said. "The instruments have excellent sounds, so the cello will probably be worth 30 million won and the violin at least 15 million won."
Mr. Lim also built a wooden shelf to display the instruments and donated them to Naksan Temple, where they are currently on display to the public.
http://feeds.bignewsnetwork.com/redir.php?jid=2827c074ed293e4c&cat=f97ff7b11934dbb6