No. 0606 (Chánh Hạnh dịch)
Buseoksa - Phù Thạch Tự, Ðại Hàn
Buseoka, ngôi chùa của tảng đá bồng bềnh, Phù Thạch Tự , được Ðại Sư Uisang thành lập vào năm 676 trước công nguyên, dưới triều đại vua Munmu thứ 16 của Silla. Ngôi chùa được xây dựng sau khi Ngài Uisang trở về từ Trung quốc. Nơi mà Ngài biết tin hoàng đế Trung hoa lập kế hoạch thôn tín Ðại Hàn ( tin này đã trở thành sự thực). Ngài Uisang đã thuyết phục vua của Silla rằng xây dựng đền Buseoksa sẽ có phước lớn và nhờ đó thoát khỏi nạn ngoại xâm. Như có sự linh hiển , Ðại hàn tránh được nạn binh đao và bảo toàn sự thống nhất của đất nước.
Chùa Buseoksa thuộc hệ phái Hoa Viên Phật giáo Ðại Hàn.
Buseoksa nổi danh bởi vì bên cạnh chánh điện phía tây là một tảng đá lớn nổi lên trên tảng phía dưới.Trong suốt triều vua Goryeo (918- 1392), ngôi chùa đôi lúc được gọi là Seondalsa or Heunggyosa. Trong thời gian trùng tu vào năm 1916, một tài liệu được tìm thấy cho rằng chánh điện đã bị hoả hoạn thiêu rụi vào năm 1358 và được tái xây dựng vào năm 1376.
Ðiều này có nghĩa chánh điện Buseoksa là một trong những lâu đài bằng gỗ cổ xưa nhất của đất nước, một trong con số rất ít những kiến trúc bằng gỗ thuộc kỷ nguyên Goryeo-era được gìn giữ cho đến ngày nay. Phần lớn những kiến trúc này đã bị tàn phá trong cuộc xâm lược của Nhật bản ( 1592-1598) hay trong các cuộc hoả hoạn qua nhiều thế kỷ.
Bên cạnh chánh điện , một vài kiến trúc khác cũng đáng được chú ý. Một vài tháp thờ bằng đá còn sót lại từ thời đại Silla, đáng kể nhất là tháp thờ trước chánh điện. Cũng trong số những di vật còn sót lại là nền móng cột cờ trên sân của ngôi chùa .
Buseoksa, the "Temple of the Floating Stone", Korea
Buseoksa, the "Temple of the Floating Stone", was founded by the great monk Uisang in 676 AD, the 16th year of King Munmu of Silla. The temple was built following Uisang's return from China, where he had heard reports that the Chinese emperor was planning to invade Korea (these reports turned out to be true). Uisang convinced the king of Silla that constructing Buseoksa would invoke Buddha's help in warding off this threat. Apparently it worked, for the Koreans fended off the Chinese armies and secured the unification of Korea.
Buseoksa is of the Hwaeom, or Flower Garland sect of Buddhism (Huayen in Chinese).
Buseoksa is so-named because of a large rock beside the western hall that appears to float above the stones underneath. During the Goryeo kingdom (918-1392) the temple was sometimes called Seondalsa or Heunggyosa. During repairs in 1916, a record was discovered that indicated that the main hall was burned down in 1358 and reconstructed in 1376. This means Buseoksa's main hall is one of the oldest wooden buildings in the country - one of only a handful of wooden Goryeo-era structures to survive to the present day. Most others were destroyed in the Japanese invasions of 1592-98 or from accidental fires over the centuries.
Besides the main hall, there are several other structures worthy of note. Several stone stupas remain from the Silla era, most notably the one in front of the main hall. Also among these remains are flagpole support pillars at the base of the temple.
http://www.orientalarchitecture.com/pusan/tongdosaindex.htm
Buseoksa - Phù Thạch Tự, Ðại Hàn
Buseoka, ngôi chùa của tảng đá bồng bềnh, Phù Thạch Tự , được Ðại Sư Uisang thành lập vào năm 676 trước công nguyên, dưới triều đại vua Munmu thứ 16 của Silla. Ngôi chùa được xây dựng sau khi Ngài Uisang trở về từ Trung quốc. Nơi mà Ngài biết tin hoàng đế Trung hoa lập kế hoạch thôn tín Ðại Hàn ( tin này đã trở thành sự thực). Ngài Uisang đã thuyết phục vua của Silla rằng xây dựng đền Buseoksa sẽ có phước lớn và nhờ đó thoát khỏi nạn ngoại xâm. Như có sự linh hiển , Ðại hàn tránh được nạn binh đao và bảo toàn sự thống nhất của đất nước.
Chùa Buseoksa thuộc hệ phái Hoa Viên Phật giáo Ðại Hàn.
Buseoksa nổi danh bởi vì bên cạnh chánh điện phía tây là một tảng đá lớn nổi lên trên tảng phía dưới.Trong suốt triều vua Goryeo (918- 1392), ngôi chùa đôi lúc được gọi là Seondalsa or Heunggyosa. Trong thời gian trùng tu vào năm 1916, một tài liệu được tìm thấy cho rằng chánh điện đã bị hoả hoạn thiêu rụi vào năm 1358 và được tái xây dựng vào năm 1376.
Ðiều này có nghĩa chánh điện Buseoksa là một trong những lâu đài bằng gỗ cổ xưa nhất của đất nước, một trong con số rất ít những kiến trúc bằng gỗ thuộc kỷ nguyên Goryeo-era được gìn giữ cho đến ngày nay. Phần lớn những kiến trúc này đã bị tàn phá trong cuộc xâm lược của Nhật bản ( 1592-1598) hay trong các cuộc hoả hoạn qua nhiều thế kỷ.
Bên cạnh chánh điện , một vài kiến trúc khác cũng đáng được chú ý. Một vài tháp thờ bằng đá còn sót lại từ thời đại Silla, đáng kể nhất là tháp thờ trước chánh điện. Cũng trong số những di vật còn sót lại là nền móng cột cờ trên sân của ngôi chùa .
Buseoksa, the "Temple of the Floating Stone", Korea
Buseoksa, the "Temple of the Floating Stone", was founded by the great monk Uisang in 676 AD, the 16th year of King Munmu of Silla. The temple was built following Uisang's return from China, where he had heard reports that the Chinese emperor was planning to invade Korea (these reports turned out to be true). Uisang convinced the king of Silla that constructing Buseoksa would invoke Buddha's help in warding off this threat. Apparently it worked, for the Koreans fended off the Chinese armies and secured the unification of Korea.
Buseoksa is of the Hwaeom, or Flower Garland sect of Buddhism (Huayen in Chinese).
Buseoksa is so-named because of a large rock beside the western hall that appears to float above the stones underneath. During the Goryeo kingdom (918-1392) the temple was sometimes called Seondalsa or Heunggyosa. During repairs in 1916, a record was discovered that indicated that the main hall was burned down in 1358 and reconstructed in 1376. This means Buseoksa's main hall is one of the oldest wooden buildings in the country - one of only a handful of wooden Goryeo-era structures to survive to the present day. Most others were destroyed in the Japanese invasions of 1592-98 or from accidental fires over the centuries.
Besides the main hall, there are several other structures worthy of note. Several stone stupas remain from the Silla era, most notably the one in front of the main hall. Also among these remains are flagpole support pillars at the base of the temple.
http://www.orientalarchitecture.com/pusan/tongdosaindex.htm
0 Comments:
Đăng nhận xét
<< Home