No. 0531 (Khánh Văn dịch)
Viện nghiên cứu Đông phương điện tử hóa Tam Tạng kinh Phật giáo
Chủ nhật, 18, tháng 9, 2005
Tirupati, Ấn Ðộ -Viện nghiên cứu Đông phương (ORI) của trường đại học Sri Venkateswara nhận lãnh trách nhiệm điện tử hóa một số kinh điển Phật giáo đã được 300 tuổi, Bộ Ðại Minh Tam tạng Thánh Giáo Mục Lục, là một nghiên cứu trên vài công trình phân loại hạng mục Tam Tạng Kinh tại Trung Quốc, và dự trù sẽ đưa vào mạng lưới internet để phụng sự cho Phật giáo ở Ấn-độ cũng như ở những quốc gia khác.
Bộ kinh gồm 40 phần, với tất cả là 1.916 quyền, chia ra thành 8.416 tập mà hầu hết được dịch ra từ tiếng Phạn sang tiếng Trung-hoa.
Tạng Kinh này được chuyển đến hội nghiên cứu Đông phương vào ngày 28, tháng 4, năm 1941 bởi giáo sư Tan Yun-Shan theo lời chỉ thị của chính quyền Trung-quốc vào thời bấy giờ.
Bộ kinh Phật giáo này là một sưu tầm bao gồm nhiều quyển được xuất bản từ nhà in Thượng Hải, mà giấy in được chế tạo theo lối thủ công, và được bọc lại bằng bìa cứng có trộn long não để có thể bảo tồn hàng trăm năm. Theo lời ông giám đốc của hội nghiên cứu Đông phương.
Công việc điện tử hóa này sẽ được hoàn tất trong vòng 2 tuần nữa, và sẽ rất hữu ích cho tất cả thành viên trong trường đại học, đặc biệt là đối với một số thành viên dự trù sẽ tham gia cuộc hội nghị quốc tế được tổ chức tại Trung-Hoa vào tháng 10 này.
Mặc dù đây không phải là toàn bộ tam tạng kinh điển Phật giáo, nhưng cũng khá đầy đủ, và sẽ được đưa vào mạng lưới internet.
Đây là một việc làm vô cùng lợi ích cho những nhà nghiên cứu. Chúng tôi vui lòng chào đón tất cả mọi người đến với hội nghiên cứu Đông phương để tìm hiểu về kinh điển Phật giáo. Ông J Gnana Prakash Naidu, nhân viên ban quản trị và cũng là nhân viên thư viện của hội lên tiếng như trên.
Oriental Research Institute to digitise Tripitaka
Sunday September 18 2005 11:17 IST
TIRUPATI: The Oriental Research Institute (ORI) of Sri Venkateswara University has taken up the task of digitisation of the 300-year-old Tripitaka called in Chinese as Ta-min-sam-tsan-shan-chio-mu-lu, a study on several classifications of the Buddha’s works in China, and is planning to launch an exclusive Website for the benefit of Buddhists in India and abroad.
The 40 volumes contain 1,916 books consisting of 8,416 fascicles, most of which are translations from Sanskrit to Chinese language (their originals are not available).
They were presented to the ORI on April 28, 1941, by the then Director of China-Bhavan, Professor Tan Yun-Shan at the instructions of the Chinese Government.
“Tripitaka, the collection of books of Shanghai edition, were made of hand made paper, bounded with camphor boards and can be preserved for hundreds of years “ said the Director of ORI, N Venkataramana Reddy.
The digitisation work will be over within two weeks and will be helpful to the SV University faculty, who are planning to visit China for an international conference in October, said M Prabhakar and E Chandramouli, Assistant Professors of the Telugu Department of SV University.
“Though not the entire text of Tripitaka, we provide comprehensive information and the gist of it will be placed on the website.
It will be of great use to researchers. We welcomed them to the ORI, if they wanted to pursue further study on Tripitaka,” explained J Gnana Prakash Naidu, Curator and Librarian of the Institute.
http://www.newindpress.com/NewsItems.asp?ID=IEA20050918005607&Page=A&Title=Southern+News+%2D+Andhra+Pradesh&Topic=0&
Bộ kinh gồm 40 phần, với tất cả là 1.916 quyền, chia ra thành 8.416 tập mà hầu hết được dịch ra từ tiếng Phạn sang tiếng Trung-hoa.
Tạng Kinh này được chuyển đến hội nghiên cứu Đông phương vào ngày 28, tháng 4, năm 1941 bởi giáo sư Tan Yun-Shan theo lời chỉ thị của chính quyền Trung-quốc vào thời bấy giờ.
Bộ kinh Phật giáo này là một sưu tầm bao gồm nhiều quyển được xuất bản từ nhà in Thượng Hải, mà giấy in được chế tạo theo lối thủ công, và được bọc lại bằng bìa cứng có trộn long não để có thể bảo tồn hàng trăm năm. Theo lời ông giám đốc của hội nghiên cứu Đông phương.
Công việc điện tử hóa này sẽ được hoàn tất trong vòng 2 tuần nữa, và sẽ rất hữu ích cho tất cả thành viên trong trường đại học, đặc biệt là đối với một số thành viên dự trù sẽ tham gia cuộc hội nghị quốc tế được tổ chức tại Trung-Hoa vào tháng 10 này.
Mặc dù đây không phải là toàn bộ tam tạng kinh điển Phật giáo, nhưng cũng khá đầy đủ, và sẽ được đưa vào mạng lưới internet.
Đây là một việc làm vô cùng lợi ích cho những nhà nghiên cứu. Chúng tôi vui lòng chào đón tất cả mọi người đến với hội nghiên cứu Đông phương để tìm hiểu về kinh điển Phật giáo. Ông J Gnana Prakash Naidu, nhân viên ban quản trị và cũng là nhân viên thư viện của hội lên tiếng như trên.
Oriental Research Institute to digitise Tripitaka
Sunday September 18 2005 11:17 IST
TIRUPATI: The Oriental Research Institute (ORI) of Sri Venkateswara University has taken up the task of digitisation of the 300-year-old Tripitaka called in Chinese as Ta-min-sam-tsan-shan-chio-mu-lu, a study on several classifications of the Buddha’s works in China, and is planning to launch an exclusive Website for the benefit of Buddhists in India and abroad.
The 40 volumes contain 1,916 books consisting of 8,416 fascicles, most of which are translations from Sanskrit to Chinese language (their originals are not available).
They were presented to the ORI on April 28, 1941, by the then Director of China-Bhavan, Professor Tan Yun-Shan at the instructions of the Chinese Government.
“Tripitaka, the collection of books of Shanghai edition, were made of hand made paper, bounded with camphor boards and can be preserved for hundreds of years “ said the Director of ORI, N Venkataramana Reddy.
The digitisation work will be over within two weeks and will be helpful to the SV University faculty, who are planning to visit China for an international conference in October, said M Prabhakar and E Chandramouli, Assistant Professors of the Telugu Department of SV University.
“Though not the entire text of Tripitaka, we provide comprehensive information and the gist of it will be placed on the website.
It will be of great use to researchers. We welcomed them to the ORI, if they wanted to pursue further study on Tripitaka,” explained J Gnana Prakash Naidu, Curator and Librarian of the Institute.
http://www.newindpress.com/NewsItems.asp?ID=IEA20050918005607&Page=A&Title=Southern+News+%2D+Andhra+Pradesh&Topic=0&
0 Comments:
Đăng nhận xét
<< Home