No. 0497 (Hạt Cát dịch)
Tù nhân giữ được sự an tịnh nhờ hành thiền.
Tù nhân giữ được sự an tịnh nhờ hành thiền.
Aug 30 2005
By Ben Clover
By Ben Clover
Bản tin đăng trên trang Web SouthLondon.co.uk số ra ngày 30 tháng 08, 2005.
United Kingdom - Tù nhân tại trại giam HMP Brixton đã giữ gìn được sự an tịnh với những khóa học thư giản do một tu sĩ Phật Giáo hướng dẫn.
Xin tri ân ÐÐ Sangthong, một tu sĩ ở chùa Wimbledon’s Budhapadita trên đường Calone, tù nhân đã được thư giản với thiền định hơn là dược liệu.
Sư Sangthong nói, “Tôi bắt đầu thực hiện các lớp này do sự yêu cầu của một viên chức tại trại giam.
Tôi đã đến giảng dạy về căn bản hơi thở và thiền định, của sự thư giản trong chuyển động phòng xẹp của bụng.
Mặc dù thiền định là pháp hành của Phật Giáo, có nghĩa là giáo lý hoặc niềm tin, Sư Sangthong nhấn mạnh rằng Sư không đề cập đến lãnh vực tôn giáo trong các lớp học hằng tuần này.
Trại giam Brixton khu C dành cho tù nhân đã hoàn tất hoặc đang trên tiến trình hay đang chờ đợi chương trình chữa trị bằng dược liệu.
Prisoners soothed by meditation
Aug 30 2005
By Ben Clover
United Kingdom - PRISONERS at HMP Brixton have been keeping calm with a Buddhist monk's relaxation classes.
Thanks to the Venerable Sangthong, a monk from Wimbledon's Buddhapadipa temple on Calonne Road, inmates have been relaxing with meditation rather than medication.
Sangthong said: "I started doing the classes at the request of one of the officers at the prison.
"I came in and taught the basics of breathing and meditation, of relaxing into the rise and fall of the abdomen."
Although the meditation is based on the Buddhist dhamma, meaning doctrine or beliefs, the Venerable Sangthong stresses there is no religious aspect to his weekly classes.
Brixton prison's C Wing is for prisoners who have completed, are on or are waiting to go on a drug treatment programme.
http://icsouthlondon.icnetwork.co.uk/0100news/0200southlondonheadlines/tm
United Kingdom - Tù nhân tại trại giam HMP Brixton đã giữ gìn được sự an tịnh với những khóa học thư giản do một tu sĩ Phật Giáo hướng dẫn.
Xin tri ân ÐÐ Sangthong, một tu sĩ ở chùa Wimbledon’s Budhapadita trên đường Calone, tù nhân đã được thư giản với thiền định hơn là dược liệu.
Sư Sangthong nói, “Tôi bắt đầu thực hiện các lớp này do sự yêu cầu của một viên chức tại trại giam.
Tôi đã đến giảng dạy về căn bản hơi thở và thiền định, của sự thư giản trong chuyển động phòng xẹp của bụng.
Mặc dù thiền định là pháp hành của Phật Giáo, có nghĩa là giáo lý hoặc niềm tin, Sư Sangthong nhấn mạnh rằng Sư không đề cập đến lãnh vực tôn giáo trong các lớp học hằng tuần này.
Trại giam Brixton khu C dành cho tù nhân đã hoàn tất hoặc đang trên tiến trình hay đang chờ đợi chương trình chữa trị bằng dược liệu.
Prisoners soothed by meditation
Aug 30 2005
By Ben Clover
United Kingdom - PRISONERS at HMP Brixton have been keeping calm with a Buddhist monk's relaxation classes.
Thanks to the Venerable Sangthong, a monk from Wimbledon's Buddhapadipa temple on Calonne Road, inmates have been relaxing with meditation rather than medication.
Sangthong said: "I started doing the classes at the request of one of the officers at the prison.
"I came in and taught the basics of breathing and meditation, of relaxing into the rise and fall of the abdomen."
Although the meditation is based on the Buddhist dhamma, meaning doctrine or beliefs, the Venerable Sangthong stresses there is no religious aspect to his weekly classes.
Brixton prison's C Wing is for prisoners who have completed, are on or are waiting to go on a drug treatment programme.
http://icsouthlondon.icnetwork.co.uk/0100news/0200southlondonheadlines/tm
_objectid=15911760&method=full&siteid=50100&headline=
prisoners-soothed-by-meditation-name_page.html
0 Comments:
Đăng nhận xét
<< Home