No. 0206
Viện Bảo Tàng Sưu Tập i4uuu ra mắt thủ bản chính gốc quan trọng Vô Môn Quan của Thiền Tông Phật Giáo
Taipei, Taiwan -Một thủ bản chính gốc Thiền quyển Vô Môn Quan thế kỷ 13 (1246) của Viện Bảo Tàng Sưu Tập i4uuu, Nhật Bản, sẽ được xuất bản lần đầu tiên. Một phiên triển lãm đặc biệt trên mạng lưới toàn cầu sẽ được i4uuu thực hiện để ra mắt ấn bản quyển Thiền Tông thế kỷ 13 Vô Môn Quan này.Thủ bản chính gốc này được viết và ấn ký bởi An Vãn Cư Sĩ (An Wan Zhu Shi 安晩居士南宋) vào năm Bính Ngọ thuộc niên đại Thuần Hữu (Nam Tống - 1246)
Mumonkan, phiên âm Anh Văn từ Nhật Ngữ, hay Wu Men Guan từ Hoa ngữ, Hán Việt:Vô Môn Quan (無門關) khởi thủy được Thiền Sư Vô Môn Huệ Khai (無門慧開 1183-1260) đời Tống biên soạn và xuất bản vào năm Thiệu Định nguyên niên (紹定1228). Quyển này được sắp hạng giữa Kinh Thánh Cơ Đôc Giáo và Kinh Koran của Hồi Giáo, là một trong những quyển sách tôn giáo quan trọng. Đó là một bộ sưu tập công án Thiền (một đề mục suy tư trong thiền tông Phật Giáo, thường là một trong những dụ ngôn hoặc một hành trạng ý nghĩa của một Thiền Sư thời quá khứ).
Ấn bản Vô Môn Quan hiện hành của Nhật căn cứ vào quyển in mộc bản do một tu sĩ Nhật tên Quan Nguyên (KanYuan) xuất bản vào năm Ất Dậu 1405 ở Nhật. Có một vài điểm trong nguyên văn không quan trọng khác nhau giữa phiên bản của Nhật và thủ bản thế kỷ 13. Văn bản hoàn tất bởi kỹ thuật điện tử hóa của thủ bản thế kỷ 13 này cho phép các học giả mổ xẻ chi tiết, đối chiếu từng chữ một giữa các văn bản phổ thông hiện hành và bản gốc Mumonkan của Nhật đã được xuất bản không lâu sau đợt xuất bản đầu tiên hồi thế kỷ 13.
Thêm vào tính chất lịch sử đầy ý nghĩa của ấn bản so sánh với sự quan trọng của thiền quyển Phật Giáo này, thủ bản này là một tác phẩm quan trọng của nghệ thuật thư pháp hồi thế kỷ 13. Thủ bản này mang ấn ký của Cư Sĩ An Vãn và kiểu mẫu thư pháp tương tự với một vài thư pháp gia hồi thế kỷ 13 như Trương Tức Chi 張即之. Cuộc triển lãm đặc biệt này sẽ trưng bày toàn bộ 70 trang thủ bản dưới dạng cận ảnh chụp bởi máy ảnh kỷ thuật điện tử. Độc giả của phiên triển lãm trên mạng này sẽ thưởng ngoạn văn bản Mumokan từng chữ một với dạng tự Hán ngữ hồi thế kỷ 13.
Bản dịch Hạt Cát
i4uuu Collection Museum Debuts the Important Original Zen Buddhist Mumonkan Manuscript
i4uuu Collection Museum, March 26, 2005
Taipei, Taiwan -- A 13th Century (dated 1246) original manuscript of Zen Mumonkan (Chinese:Chan Zong Wu Men Guan)in the i4uuu Collection is published for the first time. A special online exhibition is held by i4uuu Collection to debut a 13th Century Zen Mumonkan (Chan Zong Wu Men Guan) manuscript. This original manuscript was written and signed by An Wan Zhu Shi and dated Pin Wu year of Chunyou Period (1246). Exhibition website: arts.i4uuu.com
Mumonkan, The Gateless Gate, was originally compiled and published in the first year of Shaoding Period (1228) by Zen master, Wu Men Hui Kai (1183-1260). The book is ranked among Christian Bible and Muslim Koran as one of the most important religious books. It is a collection of Zen Koan (a subject for contemplation in Zen Buddhism, usually one of the sayings or significant incidents of a great Zen master of the past).
Existing published text of Mumonkan is based on a woodblock printed book published by a Japanese Monk by the name of KanYuan in the Yiyou Year of
Yinyong Period (1405)in Japan. There are several slight textual differences between the Japanese version and this 13th Century manuscript. The complete digitized text of this 13th Century manuscript allows scholars to make detailed word-by-word comparison between the commonly-known text and the Mumonkan in its original form shortly after it was first published in the 13th Century.
In addition to the historical significance of text comparison for this important Zen Buddhist book, this manuscript is also an important work of Chinese calligraphy from the 13th Century. This manuscript bears the signature of An Wan Zhu Shi and its calligraphic style is similar to several 13th Century calligraphers such as Zhang Jizhi. This special exhibition displays the entire 70 page manuscript in clear digitized close-up photographs. Viewer of this online exhibition can enjoy Mumonkan text word-by-word in its original Chinese character of the 13th Century.
http://www.buddhistchannel.tv/index.php?id=5,938,0,0,1,0
Exhibition Website: http://arts.i4uuu.com
Related Links
arts.i4uuu.com
Contact Information:
Michael M. Lai
Curatorial Director
i4uuu Collection Museum
886-936220136
arts@i4uuu.com
( Hat Cat dich)
Viện Bảo Tàng Sưu Tập i4uuu ra mắt thủ bản chính gốc quan trọng Vô Môn Quan của Thiền Tông Phật Giáo
Taipei, Taiwan -Một thủ bản chính gốc Thiền quyển Vô Môn Quan thế kỷ 13 (1246) của Viện Bảo Tàng Sưu Tập i4uuu, Nhật Bản, sẽ được xuất bản lần đầu tiên. Một phiên triển lãm đặc biệt trên mạng lưới toàn cầu sẽ được i4uuu thực hiện để ra mắt ấn bản quyển Thiền Tông thế kỷ 13 Vô Môn Quan này.Thủ bản chính gốc này được viết và ấn ký bởi An Vãn Cư Sĩ (An Wan Zhu Shi 安晩居士南宋) vào năm Bính Ngọ thuộc niên đại Thuần Hữu (Nam Tống - 1246)
Mumonkan, phiên âm Anh Văn từ Nhật Ngữ, hay Wu Men Guan từ Hoa ngữ, Hán Việt:Vô Môn Quan (無門關) khởi thủy được Thiền Sư Vô Môn Huệ Khai (無門慧開 1183-1260) đời Tống biên soạn và xuất bản vào năm Thiệu Định nguyên niên (紹定1228). Quyển này được sắp hạng giữa Kinh Thánh Cơ Đôc Giáo và Kinh Koran của Hồi Giáo, là một trong những quyển sách tôn giáo quan trọng. Đó là một bộ sưu tập công án Thiền (một đề mục suy tư trong thiền tông Phật Giáo, thường là một trong những dụ ngôn hoặc một hành trạng ý nghĩa của một Thiền Sư thời quá khứ).
Ấn bản Vô Môn Quan hiện hành của Nhật căn cứ vào quyển in mộc bản do một tu sĩ Nhật tên Quan Nguyên (KanYuan) xuất bản vào năm Ất Dậu 1405 ở Nhật. Có một vài điểm trong nguyên văn không quan trọng khác nhau giữa phiên bản của Nhật và thủ bản thế kỷ 13. Văn bản hoàn tất bởi kỹ thuật điện tử hóa của thủ bản thế kỷ 13 này cho phép các học giả mổ xẻ chi tiết, đối chiếu từng chữ một giữa các văn bản phổ thông hiện hành và bản gốc Mumonkan của Nhật đã được xuất bản không lâu sau đợt xuất bản đầu tiên hồi thế kỷ 13.
Thêm vào tính chất lịch sử đầy ý nghĩa của ấn bản so sánh với sự quan trọng của thiền quyển Phật Giáo này, thủ bản này là một tác phẩm quan trọng của nghệ thuật thư pháp hồi thế kỷ 13. Thủ bản này mang ấn ký của Cư Sĩ An Vãn và kiểu mẫu thư pháp tương tự với một vài thư pháp gia hồi thế kỷ 13 như Trương Tức Chi 張即之. Cuộc triển lãm đặc biệt này sẽ trưng bày toàn bộ 70 trang thủ bản dưới dạng cận ảnh chụp bởi máy ảnh kỷ thuật điện tử. Độc giả của phiên triển lãm trên mạng này sẽ thưởng ngoạn văn bản Mumokan từng chữ một với dạng tự Hán ngữ hồi thế kỷ 13.
Bản dịch Hạt Cát
i4uuu Collection Museum Debuts the Important Original Zen Buddhist Mumonkan Manuscript
i4uuu Collection Museum, March 26, 2005
Taipei, Taiwan -- A 13th Century (dated 1246) original manuscript of Zen Mumonkan (Chinese:Chan Zong Wu Men Guan)in the i4uuu Collection is published for the first time. A special online exhibition is held by i4uuu Collection to debut a 13th Century Zen Mumonkan (Chan Zong Wu Men Guan) manuscript. This original manuscript was written and signed by An Wan Zhu Shi and dated Pin Wu year of Chunyou Period (1246). Exhibition website: arts.i4uuu.com
Mumonkan, The Gateless Gate, was originally compiled and published in the first year of Shaoding Period (1228) by Zen master, Wu Men Hui Kai (1183-1260). The book is ranked among Christian Bible and Muslim Koran as one of the most important religious books. It is a collection of Zen Koan (a subject for contemplation in Zen Buddhism, usually one of the sayings or significant incidents of a great Zen master of the past).
Existing published text of Mumonkan is based on a woodblock printed book published by a Japanese Monk by the name of KanYuan in the Yiyou Year of
Yinyong Period (1405)in Japan. There are several slight textual differences between the Japanese version and this 13th Century manuscript. The complete digitized text of this 13th Century manuscript allows scholars to make detailed word-by-word comparison between the commonly-known text and the Mumonkan in its original form shortly after it was first published in the 13th Century.
In addition to the historical significance of text comparison for this important Zen Buddhist book, this manuscript is also an important work of Chinese calligraphy from the 13th Century. This manuscript bears the signature of An Wan Zhu Shi and its calligraphic style is similar to several 13th Century calligraphers such as Zhang Jizhi. This special exhibition displays the entire 70 page manuscript in clear digitized close-up photographs. Viewer of this online exhibition can enjoy Mumonkan text word-by-word in its original Chinese character of the 13th Century.
http://www.buddhistchannel.tv/index.php?id=5,938,0,0,1,0
Exhibition Website: http://arts.i4uuu.com
Related Links
arts.i4uuu.com
Contact Information:
Michael M. Lai
Curatorial Director
i4uuu Collection Museum
886-936220136
arts@i4uuu.com
( Hat Cat dich)
0 Comments:
Đăng nhận xét
<< Home