No.0125
Chủng tử Phật giáo đang nảy mầm ở phía tây Châu Âu
By Johnathan Schroder, Enfield and Haringey Independent, Feb 24, 2005
Edmomton, U.K (TIN TỪ ANH QUỐC)---Hơn trăm người tụ hợp ở trung tâm phật giáo thiền viện trên con đuờng Oxford hôm thứ bảy để đón mừng ngày sinh nhật một tuổi cho thiền viện này. Trong ngày lễ kỷ niệm đệ nhất chu niên, 1 nhánh cây Bồ Đề nhỏ được thỉnh và kính thờ, cây này được lấy ra từ cây Bồ Đề ở thành phố Anuradhapura, Tích Lan. Cây này xem như là một cây có nhiều tuổi thọ nhất trên thế giới.
Và chính cây Bồ đề ở Tích Lan này được chiết ra từ cây Bồ Đề ở Ấn Độ, nơi mà Đức Phật đả giác ngộ hơn 2.500 năm về trước.
Cô Christie, người Phật tử ngoan đạo đã chăm sóc cho cái cây bé nhỏ này từ thứ ba cho đến thứ bảy, cho biết rằng buổi lễ đã diển ra rất viên mãn và những người hiện diện đã rất xúc động khi có được đặc ân, để thỉnh cây Bồ đề này từ Tích Lan. “Cây Bồ Đề này sẽ được duy trì trong lồng kính trên bàn thờ”
Theo lời Ông Maha Thero, một nghị sĩ của vùng Gampha, Tích Lan, và cũng là người mang cây Bồ Đề này về, đã phát biểu rằng những quốc gia Phật giáo như là Tích Lan, Thái Lan, và Tây Tạng rất xem trọng các Phật tích, khác xa với quan niệm Phật giáo của người Tây Phương. Ông ta còn nói thêm:”Chúng tôi đã không xem trọng những di tích Phật Giáo, mà đặt nặng nền tãng của Phật giáo vào lòng từ bi và sự tỉnh thức. Mặc dù, chúng tôi kính ngưỡng hình ảnh Đức Phật như là biểu tượng cho lòng bác ái và sự hy sinh cao cả, nhưng đó không phải là điểm quan trọng để chúng ta tu tập trở thành một người Phật tử chân chánh.”
Khánh văn lược dịch - Dương Tiêu hiêụ đính
Seed of Buddhism now growing in UK
Edmonton, UK -- Edmonton has become the unlikely home for a sacred ancient sapling, revered by Buddhists. More than 100 worshippers gathered at the Buddhist Meditation Centre in Oxford Road on Saturday, as a cutting from the sacred Bo Tree of Anuradhapura in Sri Lanka, thought to be the oldest tree in the world, was placed on the altar to celebrate the centre's first anniversary.
The tree in Sri Lanka is believed to have been grown from a sapling taken from a tree in India, under which the Lord Buddha gained enlightenment more than 2,500 years ago.
Centre devotee Christie Weeratunge tended to the young tree at his house in Croyland Road from Tuesday until Saturday, which he described as a great honour.
He said: "The ceremony went very well and was exciting as it is unusual to take a sapling from the tree in Sri Lanka.
"It will be kept on the altar and preserved in a glass box."
The sapling was brought to the UK by the Venerable Alawwa Nandaloka Maha Thero, a member of parliament for the Gampaha district on the island of Sri Lanka.
While many ethnic Buddhists', from countries such as Sri Lanka, Thailand and Tibet, place great importance on relics such as the sapling, Jayamitra, from the London Buddhist Centre explained that Western Buddhism is very different.
He added: "We don't like to give relics too high a place, and see the central tenet of Buddhism as the practice of loving kindness and awareness.
"Although we use things like Buddha figures as a form of devotion, they are not in place of one's own effort."
http://www.buddhistchannel.tv/index.php?id=3,837,0,0,1,0
Chủng tử Phật giáo đang nảy mầm ở phía tây Châu Âu
By Johnathan Schroder, Enfield and Haringey Independent, Feb 24, 2005
Edmomton, U.K (TIN TỪ ANH QUỐC)---Hơn trăm người tụ hợp ở trung tâm phật giáo thiền viện trên con đuờng Oxford hôm thứ bảy để đón mừng ngày sinh nhật một tuổi cho thiền viện này. Trong ngày lễ kỷ niệm đệ nhất chu niên, 1 nhánh cây Bồ Đề nhỏ được thỉnh và kính thờ, cây này được lấy ra từ cây Bồ Đề ở thành phố Anuradhapura, Tích Lan. Cây này xem như là một cây có nhiều tuổi thọ nhất trên thế giới.
Và chính cây Bồ đề ở Tích Lan này được chiết ra từ cây Bồ Đề ở Ấn Độ, nơi mà Đức Phật đả giác ngộ hơn 2.500 năm về trước.
Cô Christie, người Phật tử ngoan đạo đã chăm sóc cho cái cây bé nhỏ này từ thứ ba cho đến thứ bảy, cho biết rằng buổi lễ đã diển ra rất viên mãn và những người hiện diện đã rất xúc động khi có được đặc ân, để thỉnh cây Bồ đề này từ Tích Lan. “Cây Bồ Đề này sẽ được duy trì trong lồng kính trên bàn thờ”
Theo lời Ông Maha Thero, một nghị sĩ của vùng Gampha, Tích Lan, và cũng là người mang cây Bồ Đề này về, đã phát biểu rằng những quốc gia Phật giáo như là Tích Lan, Thái Lan, và Tây Tạng rất xem trọng các Phật tích, khác xa với quan niệm Phật giáo của người Tây Phương. Ông ta còn nói thêm:”Chúng tôi đã không xem trọng những di tích Phật Giáo, mà đặt nặng nền tãng của Phật giáo vào lòng từ bi và sự tỉnh thức. Mặc dù, chúng tôi kính ngưỡng hình ảnh Đức Phật như là biểu tượng cho lòng bác ái và sự hy sinh cao cả, nhưng đó không phải là điểm quan trọng để chúng ta tu tập trở thành một người Phật tử chân chánh.”
Khánh văn lược dịch - Dương Tiêu hiêụ đính
Seed of Buddhism now growing in UK
Edmonton, UK -- Edmonton has become the unlikely home for a sacred ancient sapling, revered by Buddhists. More than 100 worshippers gathered at the Buddhist Meditation Centre in Oxford Road on Saturday, as a cutting from the sacred Bo Tree of Anuradhapura in Sri Lanka, thought to be the oldest tree in the world, was placed on the altar to celebrate the centre's first anniversary.
The tree in Sri Lanka is believed to have been grown from a sapling taken from a tree in India, under which the Lord Buddha gained enlightenment more than 2,500 years ago.
Centre devotee Christie Weeratunge tended to the young tree at his house in Croyland Road from Tuesday until Saturday, which he described as a great honour.
He said: "The ceremony went very well and was exciting as it is unusual to take a sapling from the tree in Sri Lanka.
"It will be kept on the altar and preserved in a glass box."
The sapling was brought to the UK by the Venerable Alawwa Nandaloka Maha Thero, a member of parliament for the Gampaha district on the island of Sri Lanka.
While many ethnic Buddhists', from countries such as Sri Lanka, Thailand and Tibet, place great importance on relics such as the sapling, Jayamitra, from the London Buddhist Centre explained that Western Buddhism is very different.
He added: "We don't like to give relics too high a place, and see the central tenet of Buddhism as the practice of loving kindness and awareness.
"Although we use things like Buddha figures as a form of devotion, they are not in place of one's own effort."
http://www.buddhistchannel.tv/index.php?id=3,837,0,0,1,0
0 Comments:
Đăng nhận xét
<< Home